To, że da Vinci tak to namalował, nie znaczy, że to jest prawda.
Рисунок да Винчи не обязательно правдив.
Poza tym, jeżeli to jest prawda, to ja chcę to ujawnić.
Если эта история верна, я хочу ее опубликовать.
Powiedzieli panu, co to jest, prawda?
Они сказали Вам, что такое Сцилла, да?
To jest prawda,...a nie to do czego zmusił go Watykan aby napisał.
Это истина, не то, что Ватикан заставил его написать.
Zanim z nami skończą, nie będziesz wiedział, co to jest prawda.
Когда они с нами разберутся мы забудем слово "правда"
A jeśli to jest prawda... to mamy o wiele gorszy problem, który nie może dalej trwać.
И, если это правда, то у тебя куда более серьёзные проблемы. И так не может продолжаться.
Nawet nie wiesz, co to jest, prawda?
Я даже не знаешь, что это такое, да?
Więc jeżeli to jest bzdura, to nie pomagasz mi, nie pomagasz sobie, ale jeżeli to jest prawda, jeżeli jesteś kim myślę że jesteś, to to co robisz jest zajebiste
Поэтому, если это вранье, то мне от вас никакой пользы, да и вам тоже. Но если это правда, Если вы те, о ком я думаю, то вы, блядь, просто молодцы!
Nie wiem czy to jest prawda, ale słyszałam, że hrabstwo Manitowoc nie powinno uczestniczyć w przeszukaniu, a byli tam i przeszukiwali.
И я не знаю, правда это или нет, но я слышала, что округ Мэнитуок не должен был участвовать в обыске, однако они в нём участвовали.
Tak mówi nam teoria ewolucji. I to jest prawda. To wydaje się nieprawdopodobne.
Вот о чём говорит эволюция. И это правда.
To jest prawda, ale jedynie w przygnębiającym świecie, gdzie ciasta nie da się powiększyć.
И это верно, если бы мы жили в унылом мире, где этот круг нельзя увеличить.
(Śmiech) (Brawa) To jest prawda i wyzwanie.
(Смех) (Аплодисменты) Это правда и это вызов.
1.462671995163s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?